窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海唐能談本地化翻譯服務(wù)

發(fā)布時(shí)間:2014-03-28 11:32:25 作者:唐能翻譯 分享至:

上海唐能作為上海排名前十的知名專業(yè)翻譯公司,本地化翻譯服務(wù)一直以來是唐能的強(qiáng)勢之一,而本地化翻譯也是專業(yè)翻譯公司必須的業(yè)務(wù)之一。但大多數(shù)客戶根本不懂何為本地化翻譯,只有客戶真正了解了本地化翻譯服務(wù)才能有本地化翻譯服務(wù)的需求,下面上海唐能本地化翻譯公司帶大家了解本地化翻譯服務(wù)。

本地化翻譯公司


本地化翻譯從其字面理解即是使翻譯本地化,也就是說翻譯是為了讓本地人理解,這里的本地是指目標(biāo)地也就是說本地化,翻譯就是指將從外地引進(jìn)的事物轉(zhuǎn)化為目標(biāo)地受眾所能理解的文化。本地化翻譯中重在意譯也不是直譯。

本地化翻譯要遵循幾個(gè)基本準(zhǔn)則,一是要求語言凝平時(shí),信息全面,表達(dá)意思符合邏輯,語言流暢,重要的是要符合受眾人群的語言閱讀習(xí)慣,翻譯中忌諱有性別、年齡、宗教、政治、國籍、職業(yè)、等歧視。二是由于本地化翻譯大多為論述性問題翻譯中語言結(jié)構(gòu)方面要注意多用陳述句、祈使句、平鋪直敘,少帶感情色彩。句子結(jié)構(gòu)要求簡練嚴(yán)謹(jǐn),多用短語少用從句。詞匯要求技術(shù)性越強(qiáng)的文章,多用復(fù)合詞和短小精悍的詞。 翻譯中表現(xiàn)手法要求客觀性,避免主觀色彩太重。 文章結(jié)構(gòu)要求層次分明,多用連接詞是文章結(jié)構(gòu)更緊湊。用詞要正規(guī)。

本地化翻譯主要分為網(wǎng)站本地化和軟件本地化,網(wǎng)站本地化既是把網(wǎng)站的文本、頁面、圖形與程序進(jìn)行調(diào)整,使得符合目標(biāo)地域的語言文化習(xí)慣。專業(yè)的網(wǎng)站本地化包括網(wǎng)站內(nèi)容翻譯,后臺(tái)程序本地化,以及一下音頻、視頻、圖像等的本地化。網(wǎng)站本地化完成后,要求網(wǎng)站既保留原有的設(shè)計(jì)風(fēng)格又符合本地的特色。軟件本地化較為復(fù)雜,主要要求軟件不簡單的翻譯用戶界面,而要求根據(jù)地域做出符合目標(biāo)地域語言特色和背景的軟件產(chǎn)品,這需要其他技術(shù)的支持。


推薦閱讀《本地化翻譯公司談網(wǎng)站本地化

更多本地化翻譯內(nèi)容請(qǐng)登錄上海唐能本地化翻譯公司(http://www.1588155.com/info/

 


在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
宜宾县| 新田县| 福州市| 盱眙县| 乐都县| 卓资县| 左云县| 平罗县| 天门市| 玛曲县| 隆化县| 合肥市| 滨州市| 清远市| 金沙县| 德令哈市| 桑植县| 金阳县| 淳化县| 汉中市| 石门县| 宣城市| 江西省| 潜江市| 莆田市| 辽中县| 大厂| 施秉县| 阿城市| 普安县| 安塞县| 庆云县| 松阳县| 宜丰县| 阳春市| 内丘县| 北京市| 磐石市| 三都| 修武县| 秦皇岛市|