窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

譯出不同文種的鮮明特點

發(fā)布時間:2015-01-05 11:30:21 作者:唐能翻譯 分享至:
眾所周知,由于語言交際的范圍和領域不同,由于使用語言的著眼點和所針對的對象不同,便形成了自成體系的各種語體。翻譯公司上海認為不同的語體都有自己鮮明的個性。這些不同類別,不同形式,不同體裁和不同風格的語體,在翻譯標準上也要提出適應自己個性的不同要求。為什么有些譯法在某種場合感到十分妥帖,而在另一種場合卻顯得十分別扭?這除了語言環(huán)境方面的因素外,主要還是因為語體不同隨之而要求翻譯方法也必須有相應的區(qū)別。
翻譯公司上海認為從綜合分析中看出,政論文的特點是語言色彩鮮明,用詞貼切,觀點明確,結構嚴謹;科技文的特點是專業(yè)術語多,定義定理多,形象少,邏輯性強,用詞精確;專業(yè)翻譯公司認為文學作品的特點是形象多,描繪多,術語少,注重含蓄,講究感受作用的對等,即要體現(xiàn)文學價值,要富于美感和魅力,只要邏輯連貫,層次分明,語句凝練,表現(xiàn)方法可允許靈活多樣;應用文的突出特點是程式化,它有約定俗成的書面詞語,措辭準確,句法嚴謹。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
克什克腾旗| 光山县| 遵义市| 防城港市| 离岛区| 花垣县| 游戏| 衡水市| 酉阳| 定安县| 盘锦市| 定日县| 顺昌县| 潮州市| 会宁县| 华亭县| 敖汉旗| 综艺| 黄骅市| 天等县| 巴楚县| 临泉县| 聂荣县| 安新县| 昌邑市| 宜城市| 方城县| 东乌| 沙雅县| 和平县| 罗源县| 璧山县| 泾阳县| 司法| 武宣县| 盱眙县| 荥经县| 龙游县| 察隅县| 连云港市| 定西市|