窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

法語翻譯公司講解筆譯注意事項

發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:59 作者:唐能法語翻譯公司 分享至:

筆譯注意事項:
1、版權(quán)署名:一般情況下,譯文的版權(quán)及其使用權(quán)歸客戶,署名權(quán)歸翻譯者,客戶應(yīng)提交無版權(quán)爭議的翻譯稿件。
2、事前準備:客戶一般要提前準備有關(guān)專業(yè)術(shù)語和以往翻譯過的資料供翻譯者參考,并提出具體的翻譯和排版等要求,建議使用書面委托,以免發(fā)生爭議時口說無憑。翻譯過程中雙方要多作溝通和交流。
3、質(zhì)量標準:客戶可自主使用譯文,翻譯者不能分享其利潤也不會分擔其損失。對翻譯質(zhì)量異議,客戶須在接稿后盡快提出,翻譯者會作免費修改。法語翻譯公司唐能認為翻譯風(fēng)格、表達方式等因人而異,沒有一定標準,這也是大多數(shù)翻譯公司不敢作定量承諾的原因,所以委托口碑良好、實力較強、運作規(guī)范的翻譯公司承擔翻譯任務(wù)比較保險。
4、計費辦法:一般按估算額的50%預(yù)付稿酬,交稿時付清余款。 正常翻譯量每日5000字,加急增收30—。阿爾泰語系的翻譯費按外文字數(shù)計算,其他語系的翻譯費按中文字數(shù)(不計空格的字符數(shù))計算,不足千字作千字計算。法語翻譯公司建議客戶接稿后再對原文作增改要另行付費??蛻羧糁型救∠毎匆逊g完部分支付翻譯費。
5、售后服務(wù):譯文如用于視聽資料、印刷品、網(wǎng)站等方面,可能由于制作者不懂外文而造成多字、漏字、錯字等現(xiàn)象,為避免損失,客戶應(yīng)在半成品時委托翻譯者審核,可能再次適當付費、量少時也許還會享受免費服務(wù)。
6、保密措施:簽定保密協(xié)議是必須的,我們還從技術(shù)和工作流程方面加強保密控制??蛻舨灰笫栈卦遄g稿的,交稿一年后一般也要全部銷毀。

更多相關(guān):上海專業(yè)翻譯公司

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
山东省| 鹤山市| 庄浪县| 增城市| 巴中市| 博白县| 来安县| 攀枝花市| 射洪县| 岳阳市| 灌云县| 巍山| 肇源县| 三门县| 寿光市| 龙口市| 新民市| 上林县| 富宁县| 瑞安市| 宣威市| 连云港市| 清涧县| 兴和县| 漳平市| 仙桃市| 深州市| 任丘市| 江永县| 江达县| 合川市| 彭州市| 东阳市| 盘山县| 基隆市| 永仁县| 七台河市| 岑巩县| 尤溪县| 阿合奇县| 香格里拉县|