窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

英語翻譯公司講解翻譯的句法策略

發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:56 作者:http://www.1588155.com/ 分享至:

 說到翻譯,一個無法回避的話題是原文的形式,特別是其句法結構乃至語序要不要得到尊重或保留?這個問題國內外譯界歷來都有爭論,且各有各的道理。上海唐能英語翻譯公司表示,面對這樣的問題,對于從事翻譯實踐的人而言,較合適的的原則恐怕是從實際出發(fā),對各種觀點擇善而從。

  保留原作的形態(tài),主要是保留原作的行文語法總體構架,這一點恐怕毋庸置疑。英語翻譯公司上海唐能表示,西方人談論西方語言間的翻譯操作,在保留原文結構形態(tài)這一點上比較容易取得共識,因為西方各語言在構架上有著許多共通之處,它們之間的互譯,許多情況下用不著“傷筋動骨”。但是當一種西方語言與漢語之間發(fā)生轉換時,要取得這種共識就比較困難。

  翻譯的實踐告訴我們,英漢兩種語言在行文結構上存在極大的差異,所以在翻譯過程中句子結構的轉換、語序的重新調整等斷難避免,換言之,在翻譯英語句子時,有時也能保留原文的結構形態(tài)或語序。

  英語中有大量的句子,包括許多比較長的句子,在英文翻譯成漢語時不一定都得在結構上動手術,有的甚至可以允許其架構照舊,按照原句的意群或停頓群順勢譯下去即可,這就是所謂的“順句操作”翻譯法。英語翻譯公司上海唐能表示,只要條件基本允許,這可成為翻譯操作的一考慮,因為這樣做畢竟比較省力、經(jīng)濟。

  翻譯歷史悠久,從古至今有不少人提出翻譯的標準,規(guī)則,方法等等,但都無法將翻譯推至頂峰。上海唐能專業(yè)翻譯公司表示,翻譯工作需要翻譯人員在長期的工作實踐中的不斷積累經(jīng)驗和總結規(guī)律,這樣才能將翻譯事業(yè)做到先進。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
虹口区| 永和县| 兴化市| 资兴市| 郑州市| 米泉市| 惠东县| 霍林郭勒市| 青浦区| 石门县| 咸宁市| 乌兰县| 东光县| 浙江省| 岢岚县| 常熟市| 福鼎市| 锦屏县| 江川县| 育儿| 中牟县| 防城港市| 朝阳市| 新巴尔虎左旗| 宿松县| 秭归县| 若尔盖县| 平果县| 民县| 民权县| 于都县| 哈巴河县| 托克逊县| 陇西县| 防城港市| 盱眙县| 海丰县| 古田县| 石台县| 葵青区| 巨鹿县|