窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

本地化翻譯公司談筆譯與口譯的區(qū)別

發(fā)布時(shí)間:2014-06-04 11:32:22 作者:http://www.1588155.com/ 分享至:

伴隨翻譯市場的擴(kuò)張,翻譯的類別也越分越細(xì),但總體上來說,分為筆譯、口譯、交傳和同聲傳譯,應(yīng)該說各種翻譯形式都有它自己的特點(diǎn),下面,本地化翻譯公司上海唐能就給大家介紹一下筆譯與口譯的不同之處。

筆譯可以查字典、找參考資料、與同事商討,可以反復(fù)研究、體會(huì)原文,可以琢磨、推敲、斟酌字句。但口譯,無論是交傳還是同聲傳譯,都要在講話人講話的同時(shí)聽清講話的內(nèi)容,記住講話的原話、原詞,并立即用另一種語言清楚、準(zhǔn)確地表達(dá)出來。他們沒有思考的時(shí)間,沒有查找字典、資料和與他人探討的條件。

再者,人們講話往往有口音,講話的風(fēng)格也各不相同。有的喜歡用簡單明了的短句,有的則愛用一句套一句的復(fù)雜句;有的口齒伶俐、發(fā)音清楚,有的則口齒含混、吞音吃音;有的說話慢條斯理、有板有眼,有的則說話像開機(jī)關(guān)槍,速度很快,句與句之間沒有停頓。

任何情況下,人們都期待譯員能夠迅速、完整、準(zhǔn)確地翻譯出來。 口譯譯員在工作時(shí),必須保持注意力高度集中,不能有片刻松懈、走神。否則,必然會(huì)漏譯。他們還必須學(xué)會(huì)在聽的同時(shí),做筆記,并開始將所聽到的東西在腦子里譯成另一種語言。也就是說,譯員必須學(xué)會(huì)同時(shí)做三件事——認(rèn)真聽、記筆記、思考翻譯。

筆譯是翻譯的基礎(chǔ),不管從事何種翻譯都必須從筆譯開始。上海唐能本地化翻譯公司表示只有平時(shí)筆譯經(jīng)驗(yàn)的積累,才能練出口譯所需要的快速瓜和熟練的語言轉(zhuǎn)換能力。反過來,經(jīng)常從事口譯工作,經(jīng)常接觸活的語言、跟上形勢的發(fā)展,才能不斷豐富語言,提高筆譯水平。兩者是相輔相成的。

推薦閱讀: 上海翻譯公司排名與哪些方面有關(guān)

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
六安市| 阿克苏市| 泊头市| 马鞍山市| 朝阳县| 吴堡县| 禹州市| 石城县| 嘉义县| 临汾市| 招远市| 依安县| 城口县| 宜阳县| 太原市| 龙川县| 昌宁县| 南皮县| 南康市| 汝阳县| 叶城县| 缙云县| 湘阴县| 宣武区| 德州市| 肥东县| 遂溪县| 泊头市| 温泉县| 扎兰屯市| 田林县| 名山县| 三台县| 上林县| 广宁县| 保亭| 房山区| 马公市| 彭州市| 东明县| 西充县|