同聲翻譯公司:翻譯
發(fā)布時(shí)間:2023-07-31 09:40:57
作者:唐能翻譯
分享至:
同聲翻譯是翻譯的一種,處于翻譯的頂端地位。同聲翻譯公司中的譯員一天可以拿到上萬(wàn)的薪水,是當(dāng)之無愧的翻譯。
同聲翻譯公司的譯員需要一邊聽講話的人發(fā)言,同時(shí)進(jìn)行翻譯,當(dāng)中的間隔通常不會(huì)超過5秒,對(duì)譯員的要求非常高。目前時(shí)間上的絕大部分國(guó)際會(huì)議都會(huì)采用同聲翻譯的方式,所以同聲翻譯的需求量還是比較大的,但是同聲翻譯的高門檻也注定了能拿到這份高薪的人少之又少。比如加入同聲翻譯的首要條件是通過先進(jìn)翻譯資格考,但是就算是初級(jí)的資格考也有英語(yǔ)專八的難度,而且考試的通過率也不高,不會(huì)超過10%,就算可以通過層層考試,也要面對(duì)更為激烈的競(jìng)爭(zhēng)。所以也注定了同聲翻譯是一個(gè)人才緊缺的行業(yè),全球?qū)I(yè)從事同聲翻譯的人只有2000多,而在我國(guó)可能只有幾十人。
同聲翻譯公司的譯員雖然稀缺,但是好在這個(gè)行業(yè)不是吃青春飯的行業(yè),一個(gè)同聲翻譯譯員的生涯會(huì)非常長(zhǎng),而且通常是越老做得越好。專業(yè)的同聲翻譯譯員不僅記憶好、思維快、體力充沛,同時(shí)也需要豐富的經(jīng)驗(yàn)積累和心理素質(zhì),這些都需要時(shí)間去歷練。一般做得比較好的同聲翻譯年紀(jì)都超過了40歲,而有些年過七旬的同聲翻譯譯員即使退休了也保持著很高的同聲翻譯水準(zhǔn)。
在線下單
電話
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
郵箱
talkingchina@talkingchina.com
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.