窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

口譯員的工作要求

發(fā)布時間:2014-08-26 11:15:54 作者:唐能翻譯公司 分享至:
上海翻譯中心認為口譯,就是將一種語言用另一種語言以口頭陳述的方式即時傳達。口譯與筆譯不同住處在于口譯不會給翻譯人員太長的思考和醞釀時間,翻譯人員也無法獲得外界的幫助。因此,上海唐能專業(yè)翻譯公司表示,口譯相對于筆譯要困難得多。
上海翻譯中心認為首先,作為口譯人員,通宵兩種語言是必備條件,并且還要求口譯人員對這兩種語言要有相當?shù)脑煸?。即便如此,也不一定可以勝任,作為口譯人員,寬廣的知識面也是必須具備的。唐能上海翻譯中心表示,口譯人員每天要接觸不同行業(yè)的客戶,因此對于一些專業(yè)性的詞匯必須有一定的了解。
另外,唐能上海翻譯中心表示,受到工作時間的限制,要求譯者在沒有任何援助的情況下一次聽清言者的說話內(nèi)容,并當場把接受到的語言信息準確無誤地用目的語傳達出來;第二,口譯員受說話人的支配,口譯員在大多數(shù)情況下是為操不同語言的人做即席講話翻譯,其目的是為說話人和聽話人服務(wù)。所以在翻譯過程中應尊重對方,不能喧賓奪主。
口譯作為說話人的一種語言轉(zhuǎn)述,口譯人員在翻譯過程中切忌添加自己的思想內(nèi)容,一定要忠實于講話人的講話內(nèi)容。上海唐能英文翻譯公司表示,口譯員不應隨意對說話人的發(fā)言作增刪或改動,更不容許隨同自己的好惡而任意改變說話人的感情色彩。應該說,口譯人員在工作的過程中必須摒棄自我思想,達到忘記自我的境界。
在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
巴林右旗| 渭南市| 普定县| 和静县| 太原市| 高要市| 许昌市| 治多县| 墨脱县| 屏东县| 班玛县| 噶尔县| 洪江市| 开封市| 安顺市| 都昌县| 乐至县| 罗江县| 莆田市| 冀州市| 宁强县| 台前县| 六盘水市| 安福县| 鱼台县| 寻甸| 兴安盟| 聊城市| 阿坝县| 沙坪坝区| 什邡市| 剑川县| 崇礼县| 霍山县| 泸溪县| 华容县| 莎车县| 子洲县| 阳山县| 伊金霍洛旗| 河源市|