窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

商務(wù)英語翻譯的過程

發(fā)布時間:2015-12-16 17:18:16 作者:唐能翻譯 分享至:
商務(wù)英語翻譯考試的過程基本包括理解、表達(dá)和校對三個階段,這三個階段相輔相成,缺一不可。
專業(yè)翻譯公司表示正確理解原文是商務(wù)英語翻譯考試翻譯成功的前提條件,理解要求譯者能夠“鉆進去”,即吃透原文,透過原文的表層結(jié)構(gòu)理解其深層含義。要加強對原文語言信息、邏輯關(guān)系、文化背景知識及專業(yè)知識的理解。例如:
(1) Give yourself some room in which to move.
給自己留出回旋余地。
(2) In order to market our new product,we have printed fine literature.
為了推銷新產(chǎn)品,我們印了精美的宣傳資料。
(3) The equipment must be well protected against moisture and shock.
該設(shè)備必須防潮、防震。
商務(wù)英語翻譯考試在以上這三個例子中,首先必須理解“room”、“l(fā)iterature”和“be well protected against”在具體語境中的含義,不再是“房間”、“文學(xué)”、“被好好保護”,而是“空間、余地”、“宣傳資料”和“防……”。
(1)Very much regretthat we are unable to accept your invitation to the party owing to a previous engagement.
因有約在先,恕不能應(yīng)邀參加聚會,抱歉之至。
(2) I must thank you for many kindness you have done us.
屢蒙厚意,非常感激。
商務(wù)英語翻譯是雙方在商務(wù)溝通中所使用的語言,其特點之一就是禮貌性,這一點與漢語是一致的。漢語習(xí)慣于采用莊重客套的詞語來體現(xiàn)禮貌的程度,上例中的“恕”、“抱歉”、“蒙”等就是常用的表達(dá)。
(1) If a particular cargo is partially damaged, the damage is called particular average.
如果某批貨物是部分受損,我們稱之為“單獨海損”。
(2) General average is a loss that affects all cargo interests on the ship and the ship itself.
共同海損是一種影響船上所有貨物利益方和船本身的損失。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
湘阴县| 徐水县| 永安市| 兴和县| 家居| 同仁县| 陆川县| 禹州市| 宁化县| 固始县| 铜鼓县| 广水市| 年辖:市辖区| 泰安市| 蓝山县| 河源市| 梅河口市| 涟水县| 陇南市| 长汀县| 新干县| 商水县| 孙吴县| 华阴市| 阳朔县| 龙口市| 锡林郭勒盟| 寻乌县| 扬中市| 五指山市| 乌兰察布市| 故城县| 砚山县| 五大连池市| 涟源市| 琼中| 平湖市| 张家港市| 定陶县| 临桂县| 察隅县|