窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

日語翻譯公司介紹口譯與筆譯的不同之處

發(fā)布時(shí)間:2015-07-16 16:50:25 作者:唐能翻譯 分享至:
日語翻譯公司介紹口譯與筆譯的另一個(gè)顯著不同之處在于,筆譯者通常在閱讀了全文內(nèi)容,真正領(lǐng)會(huì)了作者的意圖并確定了所要使用的表達(dá)方式和語言風(fēng)格之后,就將時(shí)間和精力放在翻譯內(nèi)容的細(xì)節(jié)上,對原文和譯文語言進(jìn)行反復(fù)比較、分析,選擇準(zhǔn)確、能表達(dá)作者意愿和再現(xiàn)原文風(fēng)格的詞匯語句;日語翻譯公司表示相比之下,口譯由于借助的是有聲語言和記錄的手段,根本沒有太條件反復(fù)閱讀、認(rèn)真分析原文,因此,譯者在頭腦中的知識(shí)庫里要查找、整理、組織的語言材料已不太可能是獨(dú)立的詞匯,而是更大的“預(yù)制構(gòu)件”,即:短語、從句,甚至稍加修改就能使用的近乎完整的句子,并把它們在及其短暫的時(shí)間內(nèi)安排成能表達(dá)完整意思的語言。至于語言的準(zhǔn)確、通順、流利程度,是不可能用筆譯工作中那種“反復(fù)推敲、精雕細(xì)琢”的方法達(dá)到的,因?yàn)闀r(shí)間是不允許的,更多的還是要依靠譯員本身所具備的語言水平和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
上海同聲翻譯強(qiáng)調(diào)即使口譯與筆譯相比,確實(shí)有某些困難的地方,但是也不能草率地下結(jié)論說口譯就比筆譯難??谧g固然有嚴(yán)格的時(shí)間限制,但也有因此而帶來好處。這就是因?yàn)榭谧g由于時(shí)間所限,只能要求首先抓住思想、突出中心和注重完整性。必要時(shí)應(yīng)采取“抓大放小”的原則,不過分追求細(xì)節(jié)內(nèi)容,著眼于原文精神的傳達(dá)。這就要求譯者首先要會(huì)聽。不但要聽懂,更要聽清,理解語言的內(nèi)在含義。當(dāng)然要做到這一點(diǎn)就要靠譯員的基本功,即他本身的中、英文語言修養(yǎng)。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
临颍县| 房产| 德江县| 广平县| 望奎县| 沂水县| 禹城市| 河曲县| 赤城县| 金华市| 永春县| 许昌县| 青岛市| 镇赉县| 加查县| 五家渠市| 滦南县| 合阳县| 沙坪坝区| 和顺县| 罗江县| 高雄市| 达孜县| 成安县| 长汀县| 锡林郭勒盟| 汉寿县| 昆山市| 达尔| 永定县| 拜泉县| 和硕县| 多伦县| 龙海市| 巴林右旗| 新干县| 天全县| 吉木萨尔县| 拜城县| 阿鲁科尔沁旗| 通许县|